Translate

mardi 21 août 2007

Les vacances sont terminées, les problèmes demeurent !

Mardi le 21 août 2007,

Bientôt sur ce site,

L'indépendance du Québec, une nécessité !

Le livre Québec Troisième Round est maintenant disponible à partir de ce site.

Julien Maréchal vous dit

À bientôt.

1 commentaire:

JmL a dit...

À propos du titre
Québec Troisième Round
Ça commence mal
Round est un mot anglais
Vive le Québec Franglais ?
Bien sûr, Reprise, qui est le mot académique, n'a pas du tout le punch, le direct!, du mot Round.
C'est difficilement, même, qu'on l'associerait à la boxe. Mais pourquoi la boxe, justement. Combien y a-t-il de rounds dans un combat ? Je ne sais pas au juste, mais je sais que le troisième n'est pas nécessairement le dernier. Il n'y a rien d'ultime dans le troisième round.

Québec Prise Trois. C'est plutôt une allusion au cinéma, quand on reprend une même scène ; mais c'est justement ce qui est proposé, une répétition du scénario, une itération d'un même essai. Mais ça n'a rien de sportif.

Québec Troisième Prise. Voilà qui est plus sportif et plus ultime. C'est au baseball qu'il peut y avoir trois prises. Et pas plus ! Si on peut boxer pendant neuf (onze?) rounds, si on peut tourner une même scène tant qu'on est pas content, on ne peut pas encaisser plus de trois prises.
Frappe un coup-sûr, vole un but, mais ne fend pas l'air plus de trois fois.
Olé !